Разделы сайта
Выбор редакции:
- Отслеживание сдэк Можно ли забрать посылку на складе сдэк
- Найти перо птицы: что сулит примета?
- Особенности увольнения женщины с ребенком Имеют ли право сокращать на производстве вдов
- Броненосцы типа "андрей первозванный" 254 мм пушки броненосца андрей первозванный
- Инсценировка музыкальной сказки для детей старшей группы (5—6 лет) I
- Организация (предприятие) и ее основные характеристики
- Селекция наука о создании новых пород животных Понятие о породе, сорт, штамм
- Патологоанатом, основные компетенции Различая в работе
- Управление социальной защиты населения на уровне муниципального образования введение
- Как узнать о плановой проверке моего предприятия
Реклама
Как сдать шпрахтест по немецкому в посольстве германии. Интервью в посольстве для получения визы жены Изучаем Памятку и собираем документы |
Что такое EinbürgerungstestEinbürgerungstest - экзамен, который должен сдать каждый иностранец, чтобы претендовать на . Он представляет собой тест из 33 вопросов, по 4 варианта ответа на каждый, один из которых правильный. Чтобы получить положительный результат, достаточно правильно ответить хотя бы на 17. Каталог теста содержит 300 вариантов вопросов, которые одинаковы на всей территории Германии, а также 10 дополнительных вопросов на каждую немецкую землю. Таким образом, в каждом случае 33 вопроса будут случайным образом выбираться из 310 вариантов. Тест простой. На большинство вопросов можно ответить и без особой подготовки. Достаточно почитать статьи на этом сайте, и шансы на положительный итоговый результат будут вполне реальными. По статистике, 3% соискателей немецкого гражданства не сдают Einbürgerungstest с первого раза. Тематика вопросов: немецкая культура, история, политика, основы немецкого права, положения конституции и прочая информация, которую обычный человек за несколько лет жизни в Германии. Для того, чтобы читатели могли получить представление о вопросах к Einbürgerungstest, мы сделали онлайн-вариант с русским переводом вопросов и ответов. Можно попробовать ответить на 33 вопроса из каталога теста на немецкое гражданство. Вопросы не совсем актуальные и каталог неполный. Но для примера - годится. Узнайте, хватает ли вам знаний о Германии, чтобы получить немецкое гражданство! Надо ответить правильно минимум на 17 из 33 случайных вопросов из теста. НАЧАТЬ ТЕСТ Как проходит экзамен на знание ГерманииЭкзамен стоит 25€ и может сдаваться сколько угодно раз. Проходит тестирование обычно в Volkshochschule (VHS), которые находятся в каждом большом немецком городе. В некоторых землях помимо теста с соискателями немецкого гражданства проводят дополнительное устное собеседование на те же темы, которые затронуты в Einbürgerungstest. Конкретное место проведения эзамена подскажут в ведомстве по получению немецкого гражданства - Einbürgerungsamt. Записаться на тестирование необходимо лично, предъявив паспорт и подписав заявление. Работники VHS скажут, когда приходить на экзамен. Также приглашение приходит письмом по почте. Запись производится заранее. Зарегистрироваться и сдать тест на следующий день не получится. Между записью и проверкой знаний проходит 3-6 недель, в зависимости от количества желающих. Einbürgerungstest в разных городах Германии проводится с различной регулярностью. В назначенный день иностранцы приходят на экзамен. Обязательно принести паспорт. Без паспорта к тестированию не допустят. По предъявлению паспорта мигранту выдают анкету, на которой указан уникальный номер. Этот номер вносится в список экзаменатора напротив фамилии иностранца. Личная информация не пересылается проверяющим, только номер. Проверенные опросники высылаются обратно на место тестирования, где по номеру определяют результаты. Так предотвращается возможность влияния на результаты - при проверке неизвестно, кому принадлежит анкета. Получившие анкеты иностранцы рассаживаются в аудитории. Каждый сидит за отдельным столом, на приличном расстоянии от соседа, поэтому получить подсказку во время тестирования не получится. Мобильник требуют выключить и сдать или положить на угол стола. По сигналу начинается экзамен. На ответы даётся 60 минут. Ведущий экзамена следит за отсутствием шпаргалок, подсказок, как это обычно происходит на контрольной работе в школе. Справившиеся с билетом сдают опросник экзаменатору и покидают аудиторию. Результаты экзамена приходят почтой через несколько недель, в пределах пары месяцев. Как подготовиться к экзамену на гражданство ГерманииКогда я готовился к тесту, написал анализ первых 110 вопросов . Они уже не актуальные, но, возможно, кому-то интересно получить более полное представление. Памятка официального сайта посольства Германии в Украине, перевод с украинского языка сделан сайт Подтверждение базового знания немецкого языка в случае переезда брачного партнера в Германию Вы хотите переехать к Своему супругу / Своей супруге в Германию? В этом случае Вы должны доказать перед въездом в страну, что вы имеете базовые знания немецкого языка. Таким образом можно гарантировать, что Вы с самого начала сможете объясниться в Германии на элементарном уровне. Что такое базовые знания немецкого языка?
Каким образом можно доказать наличие базовых знаний немецкого языка?
Ваш супруг / Ваша супруга является гражданином Австралии, Израиля, Японии, Канады, Республики Кореи, Новой Зеландии или Соединенных Штатов Америки. 100 фраз для собеседования в посольстве: почему к встрече в посольстве лучше подготовиться заранее? как успешно пройти собеседование? какие фразы необходимо знать наизусть? Ответы на все вопросы читайте в нашей статье! Многим из нас рано или поздно приходится проходить собеседование в Посольстве или одном из Консульств Германии для получения въездной визы (так называемая ”виза невесты”, виза для программы Au-Pair и т.д.) Беседовать с сотрудником дипломатического представительства Германии зачастую приходится на немецком языке, поэтому лучше подготовиться заранее. Зачем нужно готовиться?Мы периодически получаем от наших пользователей и читателей письма с просьбами рассказать, как подготовиться к подобному собеседованию. Это и натолкнуло нас на мысль создания данного материала. Важно отметить, что от результатов собеседования в посольстве зависит многое, поэтому если вы хотите получить хорошую визу, нужно знать, как правильно вести себя и что говорить при встрече с представителем посольства.Даже если вы очень хорошо владеете немецким языком, всё равно лучше подготовиться и проработать примерные вопросы и ответы , с которыми вы можете столкнуться, ведь во время собеседования зачастую волнения не избежать. Зная набор определённых фраз наизусть, вы будете чувствовать себя уверенней и спокойней. Помните, самая грубая ошибка на собеседовании - это молчание, поэтому старайтесь всегда найти адекватный ответ на вопрос представителя, ведь очень важно показать свой уровень языка. Подборка для подготовки к собеседованию!На просторах Интернета можно найти много разной информации на эту тему, но выбрать действительно нужный и полезный материал не так-то просто. Поэтому мы подобрали для вас 100 фраз, которые необходимо понимать (а некоторые из них и знать наизусть) для успешного прохождения собеседования. Представляем первые 50, которые вы можете начать учить уже сейчас! Кстати, о том как быстро и просто учить новые слова и выражения можете почитать , а также в статье про мнемотехнику .✏
Mein Name ist ... (Vorname ist ..., Vatersname ist ...).
✏
Ich bin ... Jahre alt.
✏
Ich wurde im ... in ... geboren.
✏
Mein Vater heißt ..., er ist ... Jahre alt, er ist ... von Beruf.
✏
Meine Mutter heißt ..., sie ist ... Jahre alt, sie ist ... von Beruf.
✏
Meine Eltern wohnen in ... .
✏
Ich wohne in ... .
✏
Ich komme aus ... .
✏
Ich bin ... von Beruf . (Ich studiere an ...).
✏
Ich arbeite in ... .
✏
Ich bin verheiratet seit ... / ich bin ledig / ich bin geschieden seit ... / ich bin verwitwet seit ...
✏
Mein(e) Ehemann (Ehefrau) heißt … . Er (sie) ist … Jahre alt; Er (sie) ist … von Beruf.
✏
Ich habe … (keine) Kinder. Sie gehen in den Kindergarten, in die Schule, studieren an … .
✏
Ich habe (nicht) viele Verwandten. Das sind Mutter, Vater, Bruder, Schwester, Schwiegermutter, Schwiegervater, Schwiegersohn, Schwiegertochter, Enkelkinder, Tante, Onkel u.a.
✏
Ich habe (keine) Vettern (Cousin) und Cousinen.
✏
Ich habe viele (nicht viele, keine) Neffen und Nichten.
✏
Ich habe (keine) Großeltern. Sie sind (nicht) gesund (krank).
✏
In einem Jahr gibt es 365 (dreihundertfünfundsechzig) oder 366 (dreihundertsechsundsechzig) Tage.
✏
Es gibt 12 (zwölf) Monate in einem Jahr.
✏
Es gibt 4 Jahreszeiten im Jahr. Das sind der Sommer, der Herbst, der Winter, der Frühling.
✏
Die Wintermonate heißen Dezember, Januar, Februar.
✏
Die Frühlingsmonate heißen März, April, Mai.
✏
Die Sommermonate heißen Juni, Juli, August.
✏
Die Herbstmonate heißen September, Oktober, November.
✏
Es gibt 30 (dreißig) oder 31 (einunddreißig) Tage in einem Monat. Im Februar gibt es 28 (achtundzwanzig) oder 29 (neunundzwanzig) Tage.
✏
Es gibt 4 (vier) Wochen in einem Monat.
✏
Die Wochentage heißen Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag (Sonnabend), Sonntag.
✏
Es gibt 24 (vierundzwanzig) Stunden in Tag und Nacht.
✏
Es gibt 60 (sechzig) Minuten in einer Stunde.
✏
Ich bin verheiratet / ledig / geschieden / verwitwet.
✏
Ich habe die russische Staatsbürgerschaft.
✏
Ich habe einen Personalausweis und einen (keinen) Reisepass.
✏
Ich interessiere mich für Musik, Lesen, Sport, Reise, Tourismus, Tanzen usw.
✏
In meiner Freizeit lese ich, tanze, reise, stricke, arbeite im Garten gern.
✏
Ich verbringe meine Freizeit zu Hause, im Garten, im Schwimmbad gern.
✏
Ich habe (kein) Hobby. Ich sammle Briefmarken, Postkarten; ich male, bastele gern.
✏
Mein Geburtsdatum ist am ..., ... .
✏
Mir gefällt klassische Musik, Volksmusik.
✏
Ich spiele kein Instrument / ich spiele Gitarre, Klavier.
✏
Ich tanze (nicht) gern. Ich gehe oft (nicht oft, selten) in die Diskothek.
✏
Ich treibe (keinen) Sport. Ich schwimme; ich spiele Basketball; ich turne Gymnastik.
✏
Ich bin ein guter (schlechter) Sportler. Ich treibe Sport gern (nicht gern).
✏
Ich kann schwimmen (nicht), ich gehe (oft, manchmal) ins Schwimmbad.
✏
Am Wochenende bleibe ich gewöhnlich lieber zu Hause, ich arbeite im Garten, ich reise, ich treibe Sport, ich führe Haushalt gern, ich sehe fern.
✏
Ich gehe oft (nicht oft, manchmal, selten) in den Park, in den Wald mit meinen Kindern (mit der ganzen Familie) spazieren.
✏
In der Umgebung meiner Stadt sind Wälder (Gebirge).
✏
Ich höre Musik (nicht) gern. Das ist klassische Musik (Volksmusik).
✏
Ich sehe lieber Spielfilme (Krimis, Sportsendungen, Zeichentrickfilme).
✏
Ich fotografiere (nicht) gern.
✏
Ich mag (nicht) stricken und nähen.
У Вас был опыт прохождения подобного собеседования? Расскажите в комментариях к статье! Вторую часть списка вы найдете Получение приглашений от Studienkolleg или ВУЗа
Дополнительная информация Данный пакет услуг предназначен для тех лиц, которые хотели бы воспользоваться нашей помощью в рамках правильного и полномасштабного оформления пакетов документов для поступления в ВУЗы Германии на определённый семестр (первый или один из высших), или же для поступления в Studienkolleg. Документы, при этом, оформляются, минимум, в пять ВУЗов. В случае если все пять ВУЗов пригласят Вас на вступительный экзамен и во всех из них данный экзамен будет сдан успешно, Вы можете выбрать один, в котором и будете проходить обучение. При поступлении в Studienkolleg, документы оформляются во все государственные Коллегии, в которые можно успеть по срокам подачи заявлений. Как правило, получается около 6 - 10 Studienkolleg. Для справки: Во время всего существования нашего Общества не было случаев, когда при заказе данного пакета услуг Заказчик не получал минимум одно приглашение от ВУЗа. Увеличение количества ВУЗов увеличивает шансы на поступление. Подчеркнём, что данным пакетом услуг могут воспользоваться только те лица, которые уже владеют знаниями немецкого языка на необходимом уровне - В1 или В2 для поступления в Studienkolleg, и, минимум, С1 для поступления на определённый курс обучения в ВУЗ. Перечень работ в рамках пакета услуг
900 € Поступление в ВУЗ через Studienkolleg
Дополнительная информация Если у Вас уже есть необходимые знания немецкого языка на уровне B1 или выше, но Вами не выполняются условия для прямого поступления в немецкий ВУЗ и Вы должны, первоначально, пройти профильную подготовку при одной из Студенческих Коллегий Германии (Studienkolleg), то данный пакет услуг предназначен для Вас. Напомним, что пакет услуг действителен только при поступлении на германоязычные программы обучения в высших учебных заведениях Германии. До приезда в Германию
После получения приглашения от Studienkolleg - Оформление документов для получения визы
По приезду в Германию
2.200 € Поступление в ВУЗ без Studienkolleg
Дополнительная информация Если у Вас уже есть необходимые знания немецкого языка на уровне С1 или выше и Вы выполняете условия для прямого поступлнеия в немецкие высшие учебные заведения на определённый курс обучения, то данный пакет услуг предназначен для Вас. При этом не играет никакой роли тот факт, на какую именно программу обучения Вы хотите поступать - бакалавриат, магистратура или программа государственного экзамена. Мы возьмём на себя выполнение всех необходимых работ в рамках реализации Ваших планов и будем сопровождать Вас на всём протяжении обучения в ВУЗе. Напомним, что данный пакет услуг действителен только при поступлении на германоязычные программы обучения в немецких высших учебных заведениях. В рамках англоязычных программ действуют другие требования, узнать о которых Вы можете связавшись с нами удобным для Вас способом. До приезда в Германию
После получения приглашения от ВУЗа – Оформление пакета документов для получения учебной визы
Консультации перед собеседованием в Посольстве Германии по каждому отдельному документу и по возможным вопросам со стороны сотрудника Посольства или ГК; По приезду в Германию
1.600 € DSH-Kurs с дальнейшим поступлением в ВУЗ
Дополнительная информация Этот пакет услуг предназначен для тех соискателей, которые хотят получить или усовершенствовать знания немецкого языка при одном из ВУЗов Германии путём посещения подготовительного курса DSH (DSH-Vorbereitungskurs), и потом, без выезда на родину, поступать в один из немецких ВУЗов на очную программу обучения по определённой специальности. При этом в Посольстве или Генеральном Консульстве Германии запрашивается национальная, студенческая виза, которая будет продлеваться по месту обучения вплоть до его окончания. Если после завершения учёбы в ВУЗе Вы найдёте работу по полученной специальности, то виза будет также продлена. По истечению определённого времени нахождения и работы в Германии, Вы сможете получить вид на жительство, а в дальнейшем и немецкое гражданство. До приезда в Германию
После получения приглашения от ВУЗа – Оформление документов для получения визы
По приезду в Германию
2.000 €
Дополнительная информация Данный пакет услуг предназначен для тех соискателей, которые намереваются выехать в Германию с целью языковой подготовки (в одной из частных языковых школ) и дальнейшего поступления на первый семестр обучения в ВУЗе. При этом у данных соискталей не выполняются условия для поступления сразу на первый курс и поэтому они, после языковых курсов, должны пройти курс общей подготовки иностранных студентов в одной из Студенческих Коллегий (Studienkolleg) и только после её окончания они предоставляется доступ к обучению на первом курсе немецких высших учебных заведений. В данном случае запрашивается национальная, студенческая виза, которая будет продлеваться в Германии вплоть до окончания обучения в ВУЗе. До приезда в Германию
По приезду в Германию
После окончания обучения в Studienkolleg и получения сертификата (Zeugnis über die Feststellungsprüfung)
2.600 €
Дополнительная информация Это самый распространенный пакет услуг, предназначенный для тех соискателей, которые хотят получить, или усовершенствовать, знания немецкого языка в Германии (в одной из частных языковых школ) и потом, без выезда на родину, поступить в один из немецких ВУЗов на очную программу обучения по определённой специальности. При этом в немецком Посольстве или Генеральном Консульстве запрашивается национальная, студенческая виза, которая будет продлеваться в Германии вплоть до окончания обучения в высшем учебном заведении. До приезда в Германию
Предоставление подробной инструкции действий по прибытию в Германию (по какому адресу необходимо явиться, кто Вас будет ждать, что нужно говорить и т.д.). По приезду в Германию
2.200 € Оформление пакета документов для получения учебной визы
Языковые тесты проводятся в рамках общей процедуры приема и служат установлению немецкой национальности. Федеральное административное ведомство в ходе рассмотрения заявлений решает вопрос, кого пригласить на сдачу языкового теста, учитывая указанные в заявлениях о приеме данные и имеющиеся документы. Как правило, письмо с приглашением на тест направляется уполномоченному лицу в ФРГ, которое передает приглашение заявителю по месту проживания. Заявителям, не указавшим уполномоченного лица, письмо направляется через зарубежное представительство Германии по их месту жительства. Только заявители, получившие приглашение Федерального административного ведомства, обязаны сдавать языковой тест. Заявители, обращающиеся в зарубежные представительства Германии или в рамках выездов по консульским вопросам без приглашения, могут быть подвергнуты тесту только в исключительных случаях. Для успешной сдачи простого языкового теста заявитель должен иметь достаточные пассивные и активные знания немецкого языка. Это означает, что заявитель может понять задаваемые ему в ходе несложной беседы вопросы и ответить на них на немецком языке хотя бы простыми словами, желательно, и на диалекте. Рассмотрение заявления о приеме может быть продолжено только в случае успешной сдачи заявителем языкового теста. На этот факт Федеральное административное ведомство указывает еще в приглашении на тест. Как принято, в случае других административных процедур, заявитель должен при необходимости сам позаботиться о восстановлении приостановленной процедуры. Правовой базой проведения теста являются ведомственные инструкции и решения Федерального административного суда (Bundesverwaltungsgericht), принятые в последние годы. По сведениям, поступившим из Федерального административного ведомства (Bundesverwaltungsamt), экзамен на знание немецкого языка принимают чиновники высокого ранга с хорошими знаниями в вопросах общей теории и права, знакомыми с историей российских немцев и особенностями их диалектов. Экзаменаторы находятся под контролем ФАВ. Более того, чиновник из ФАВ имеет право приехать в страну деятельности экзаменатора для проверки того, как проводится экзамен, какой материал предлагается экзаменуемому и пр. Ход экзамена стандартен. Чиновник спрашивает, на каком языке экзаменуемый говорил в детстве и где он учил немецкий, на каком языке говорили и говорят в доме у заявителя. К ответу на эти вопросы надо быть готовым еще при заполнении анкеты-заявления, чтобы данные в анкете не расходились с ответами на вопросы экзаменующего чиновника. В формуляре заявитель указывал степень владения им немецким языком (по собственной оценке) и сообщал, каким путем эти знания были им получены. Для получения статуса позднего переселенца необходимо, чтобы заявитель приобрел знания немецкого языка еще в детстве, в кругу семьи. Если же он выучил немецкий в школе или уже взрослым человеком на курсах, это не может служить основанием для признания его немцем. То же касается и вопроса о языке общения в узком семейном кругу. Согласно ряду решений Федерального административного суда, к лицам немецкой национальности относятся те, кто не только владеет разговорным немецким, но и предпочитает пользоваться им в быту. Если же заявитель скажет, что он владеет немецким языком, но предпочитает говорить по-русски, он может получить отказ. Вначале экзаменатор ведет непринужденную беседу о погоде, о семье экзаменуемого и т.д. Доверенное лицо не имеет права участия в экзамене, равно как и на другие виды помощи экзаменуемому. Если экзаменуемый находится в состоянии сильного нервного напряжения, мешающем ему отвечать на вопросы, экзамен может быть перенесен. Точно так же экзамен может быть перенесен, если заявитель заболел. После вводной части следует основной экзамен. Темой собеседования может быть профессия экзаменуемого, его биография, более подробный рассказ о семье и пр. Вопросы задают по-немецки, причем чиновник отмечает в специально разработанном для этой цели формуляре, понял ли экзаменуемый их смысл и на каком языке - немецком или русском - он отвечал. Затем в формуляр вносятся результаты теста и итоговое заключение экзаменатора. Он дает оценку по трем критериям: понимание немецкого языка, владение устной речью и диалект. Если заявитель владеет языком достаточно хорошо (пусть даже выучив его в зрелом возрасте, но не сообщив об этом чиновнику), проблем обычно не возникает. Владение каким-либо немецким диалектом говорит в пользу испытуемого - это веский аргумент того, что заявитель приобрел знания в семье и предпочитает общаться на нем дома. Целесообразно также посещение курсов немецкого языка до проведения языкового теста, поскольку эти курсы помогут заявителю в некоторой степени усвоить современный разговорный немецкий язык, особенно, если в его семье говорят на диалекте. Чем лучшие знания немецкого языка покажет заявитель, тем быстрее может быть принято решение о приеме его в Германии Заявители, владеющие разговорным немецким языком в недостаточной степени, должны иметь четкие представления о том, какие конкретные элементы доказывают их немецкое происхождение (знание традиций, обычаев, кухни, религии, фольклора области происхождения предков, что, как правило, передается по наследству в семьях, сохранивших свою немецкую культуру). В этих случаях целесообразно порасспросить своих старших родственников или членов других немецких семей, живущих неподалеку. Хорошим источником таких знаний является участие в фольклорных ансамблях, членство в общественных организациях и т. д. При сдаче теста и последующей проверке протокола следует обратить внимание на следующее: Собираясь на экзамен, вы имеете право (согласно Закону о процедуре принятия административных решений) взять с собой доверенное лицо, которое хорошо говорит по-немецки. Доверенное лицо может выступить в роли свидетеля и обратить внимание экзаменатора на важные подробности, которые заявитель из-за "экзаменационной лихорадки" может упустить из виду. Свидетель может помочь заявителю в случае необходимости аргументировано составить протест. Все это может сыграть существенную роль, если чиновник сделает отрицательное для заявителя заключение, которые вы вправе опротестовать. Если заявитель не понял содержание протокола экзамена до конца, никогда не нужно его подписывать. Лучше попросить перевести Вам смысл написанного (может статься, что заявителю непонятен почерк экзаменатора). Если экзамен не сдан, надо вспомнить, нет ли у заявителя родственника одинакового с ним возраста, который очень хорошо владеет немецким языком. Ссылка на существование такого родственника может помочь обосновать требование провести повторный тест. Если экзамен провален, ФАВ, как правило, отказывается признать заявителя поздним переселенцем. В таком случае, целесообразно добиваться (если возможно) того, чтобы заявителя вместе с семьей включили в решение о приеме родителей или других прямых родственников в качестве потомка (§ 7 BVFG). Экзаменационная оценка не может быть опротестована, однако, отказ ФАВ признать заявителя поздним переселенцем можно обжаловать. Необходимо при этом соблюдать сроки подачи протеста (Widerspruch). Если опротестование отказа в признании поздним переселенцем не увенчалось успехом, остается единственный путь - подать жалобу в административный суд на территории ФРГ и попытаться доказать, что описанный в протоколе ход сдачи экзамена значительно расходится с фактами. Но следует помнить, что ФАВ оценивает степень владения заявителями немецким языком менее строго, чем Федеральный административный суд. Если члены семьи заявителя не являются по национальности немцами, но очень хорошо владеют немецким языком, они имеют право подать заявку и принять участие в квалифицированном языковом тесте. В этом случае заявления могут рассматриваться в ускоренном порядке. При этом следует учитывать следующее: |
Читайте: |
---|
Популярное:
Особенности увольнения руководителя организации |
Новое
- Найти перо птицы: что сулит примета?
- Особенности увольнения женщины с ребенком Имеют ли право сокращать на производстве вдов
- Броненосцы типа "андрей первозванный" 254 мм пушки броненосца андрей первозванный
- Инсценировка музыкальной сказки для детей старшей группы (5—6 лет) I
- Организация (предприятие) и ее основные характеристики
- Селекция наука о создании новых пород животных Понятие о породе, сорт, штамм
- Патологоанатом, основные компетенции Различая в работе
- Управление социальной защиты населения на уровне муниципального образования введение
- Как узнать о плановой проверке моего предприятия
- Да уж, теперь не разгонишься